تعلم اللغة الإنكليزية - الصفحة 2
صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة
النتائج 16 إلى 30 من 58
  1. #16
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    notice الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    السلام عليكم. إنقطعنا عن الدروس بسبب الإمتحانات والإنشغال قليلا بأمور الحياة. ولكن المهم هو اننا لن ننقطع بإذن الله وسنكفّي الدروس إلى ما شاء الله.

    تعرفنا في الدرس الأخير على بعض المعلومات السريعة والبسيطة عن الأحرف و تاريخ نشوئها, والآن سنتكلم عن الكلمات.

    لم يتفق اللغويون على تعريف واحد للكلمة. فمنهم من يعتبر أن الكلمة تتألف من مورفيمات (morphemes), و المورفيم هو أصغر عنصر يمكن أن يكون له معنى أو وظيفة معينة في الكلمة - أو كما هو باللغة الإنكليزية: The smallest unit of meaning or grammatical function

    لو أخذنا مثلا كلمة "teacher" - أي معلم - سنلاحظ أن الكلمة قابلة للتجزيء. يمكننا أن نقول أن الكلمة هنا متألفة من كلمة "teach" و اللاحقة "er" (أو بمعني آخر من مورفيمَين). كلمة "teach" معروف معناها, فهي الفعل يدرّس. أما "er" فمعناها مبهم, بل هي من دون معنى - ولكنها لها وظيفة محددة و هي تبيين أن الكلمة إسم و ليس فعل. أما كلمة "father" فهي متألفة من مورفيم واحد مما يعني أنها غير قابلة للتجزئة لأن "fath" لا تعني شيئا. لذلك اللاحقة "er" لا يمكن إعتبارها مورفيم لأن لا معنى و لا وظيفة لها, بل هي من أصل الكلمة.

    من ناحية أخرى, لو أخذنا كلمة "unfair" - أي غير عادل - فإن الكلمة هنا متألفة من كلمتين: "un" و "fair". الكلمة الأولى تعني "غير" و الكلمة الثانية تعني "عادل". لذلك نستنتج أن الكلمات أحيانا يمكن أن تتألف من أكثر من مورفيم. في بعض الأحيان تكون المورفيمات لها معنى و أحيانا تكون معانيها مبهمة.

    الآن سأتكلم عن الطرق التي تنشأ فيها الكلمات في اللغة الإنكليزية و بعض اللغات الأخرى. ومن أهم هذه الطرق: الإقتباس (bowworing), والتركيب (compounding), وإضافة بادئة أو لاحقة (affixation), و الإشتقاق (derivation).

    1- الإقتباس: هي إحدى الطرق الشائعة التي يمكن أن تنشأ عن طريقها الكلمات. فكلمة كمبيوتر مثلا أتت إلى اللغة العربية عن طريق إقتباسها من اللغة الإنكليزية. وكلمة "alcohol" أصلها عربي و هي "الكحول". في زمننا الحاضر هناك كلمات كثيرة تدخل إلى اللغة العربية عن طريق الإقتباس - بشكل أساسي من اللغة الإنكليزية. السبب الكامن وراء ذلك هو تقدم الشعوب التي تتكلم هذه اللغة في مجالات عديدة, مما يجعلها تهيمن أو تفرض سيطرتها على باقى الشعوب الأقل تقدما منها. في الماضي, عندما كان المسلمون هم المسيطرون على العالم, كانت اللغة العربية تفرض نفسها على باقي الشعوب. فمثلا هناك كلمات عربية كثيرة دخلت إلى اللغة الإسبانية حين إحتل المسلمون الأندلس, وليس هذا فقط, بل إن تطور المسلمون أثر على جميع دول أوروبا و دخلت كلمات عربية كثيرة في اللغات الأوروبية. كذلك الأمر حين تولى العثمانيون الخلافة الإسلامية, فقط دخلت كلمات تركية كثيرة إلى اللغة العربية. فكلمة "أودى" التي يقولها سكان بلاد الشام - والتي تعني غرفة - هي من أصل تركي.

    في بعض الأحيان يكون الإقتباس بشكل آخر. فبدلا من إقتباس الكلمة كما هي, فقد تترجم حرفيا. على سبيل المثال, كلمة "ناطحات السحاب" هي مترجمة حرفيا من اللغة الإنكليزية, و هي بالأصل "sky scrapers". هذه الكلمة أقتبست بهذا الشكل أيضا في اللغة الفرنسية وهي "gratte ciel".

    2- التركيب: يمكن أن تنشأ الكلمات الجديدة عن طريق تركيب أكثر من كلمة و دمجها ببعضها البعض. فكلمة "deadline" - التي تعني آخر موعد لإنجاز مهمة ما - نشأت حين تم تركيب كلمة "dead" مع كلمة "line". للكلمة قصة طويلة أدت إلى نشوئها ولكننا لن نسردها لكي لا نضيع الوقت. هناك كلمات كثيرة في اللغة الإنكليزية نشأت بهذه الطريقة, منها: handbook, و notebook, و joystick, و pick-up, و غيرها من الكلمات.

    3- إضافة اللاحقة والبادئة: من أشهر الطرق المعروفة في اللغة الإنكليزية لنشوء الكلمات هي إضافة البادئات و اللاحقات للكلمات. البادئات و اللاحقات هي مجموعة أحرف تضاف إلى أول أو آخر الكلمات لكي تضيف معنى جديد لها. البادئة (prefix) هي التي تبدأ الكلمة و اللاحقة (suffix) هي التي تلحق الكلمة, وكلاهما يسميان affixes. فمثلا عند نشوء كلمة "computer" تم إضافة بعض اللاحقات المعروفة لها فأصبح عندنا كلمات مثل "computers" و "computerize". بعض اللاحقات المشهورة في اللغة الإنكليزية هي "er", و"s", و"ing", و "ant", و "ize", و إلخ ... و بعض البادئات المشهورة هي: "un", و "in", و "im", و "ex", و غيرها. بعض الأمثلة على الكلمات التي يمكن أن تبدأها بادئة هي: ex-wife, و un-important, و im-possible, و in-convenient ...

    في اللغة العربية تستخدم أحرف العلة (أ, و , ي) بشكل عام كبادئات و لاحقات, و في بعض الأحيان في داخل الكلمات. لو أخذنا مثلا كلمة "كتب", فإنه يمكننأ أن نألف منها كلمات عديدة عن طريق زيادة أحرف العلة عليها. فمثلا يمكننا أن نستخرج الكلمات التالية: كاتب, و كتاب, و أكتب, و يكتب, و يكاتب, و كتابي .. و من اللاحقات المعروفة في اللغة العربية هي "الكاف", و "الواو والنون", و "التاء". و من الأمثلة على اللاحقات هذه: كتابك, و حسابك, و يكتبون, و كتبت, و غيرها من الكلمات.

    تجدر الإشارة أن إضافة الأحرف داخل الكلمات غير شائعة كثيرا في اللغة الإنكليزية - بعكس اللغة العربية. ففي اللغة الإنكليزية لا نشاهد هذا النوع من الإضافات إلا في الكلمات البذيئة. فمثلا إنه شائع في اللغة الإنكليزية إضافة كلمة "bloody" أو "f**kin" داخل الكلمات لكي نجعها تظهر كشتيمة. مثال على تلك الكلمات: أن نحول كلمة kangaroo أو أي كلمة إلى kanga-bloody-roo. و في الأرجح يكون المتحدث في هذه الحالة قد يأس من حيوان الكنغر الذي يمتلكه, فتفوّه بهذه الكلمة.

    4- الإشتقاق: هو إحدى الطرق التي تستخدم في إنشاء كلمات جديدة في اللغة. في اللغة الإنكليزية هناك العديد من الكلمات التي يمكن أن نشتق منها كلمات أخرى. مثلا كلمة "permit" تعني "رخصة" أو "إذن" و لكنها تستخدم أيضا كفعل بمعنى "يسمح". في كثير من الأحيان نجد كلمات في اللغة الإنكليزية تستخدم كفعل و إسم معا - وأحيانا صفة. ومثال على تلك الكلمات: block, و stick, و cut, و stamp, و kick, و غيرها ...

    أي أسألة ؟؟ .. في أمان الله.

    التعديل الأخير تم بواسطة aouniat ; 12-07-2006 الساعة 09:27 PM

  2.    إعلانات جوجل




  3. #17
    تاريخ التسجيل
    Jul 2006
    الدولة
    الاردن
    المهنة
    مدرس
    الجنس
    ذكر
    العمر
    50
    المشاركات
    5
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    thanks for ur great efforts


  4. #18
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    May God bless you


  5. #19
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    كنا قد عرّفنا في المشاركة الأخيرة ما هي الكلمة و السبل أو الطرق المتبعة التي تنشأ من خلالها الكلمات. في هذا الدرس سنكمل شرحنا عن الكلمات وسنتكلم عن الأشكال التي يمكن أن تتخذها الكلمة.

    لو جئنا إلى أي كلمة في اللغة الإنكليزية و أردنا أن نصنفها فإننا سنستنتج أن هذه الكلمة يمكن أن تكون: 1- إسم (Noun), أو 2- فعل (Verb), أو 3- صفة (Adjective), أو 4- حرف جر (Preposition), أو 5- ظرف (Adverb), أو 6- حرف عطف (Conjuntion).

    من خلال مشاركاتنا في هذا الدرس سنقوم بالتطرق إلى كل من تلك التصنيفات على حدى شارحين كيف تُستخدم تلك التصنيفات في الجمل والوظائف التي تقوم بها.

    نبدأ أولا بالتصنيف الأول و هو الإسم: الأسماء في اللغة الإنكليزية لها خصائص مشابهة للأسماء الموجودة في اللغة العربية أو الفرنسية. فالإسم أولا يمكن جمعه. في اللغة الإنكليزية يُضاف في معظم الأحيان حرف "s" إلى أواخر الأسماء للدلالة على صيغة الجمع, فلو أخذنا مثلا كلمة كتاب (book) فإنها تُجمع بزيادة حرف"s" على آخرها فتصبح (books) أي كُتُب. ولكن هناك دائما حالات شاذة عن القاعدة, ففي بعض الأحيان تُجمع الكلمات بطُرُق أخرى, مثلا كلمة قدم (foot) تصبح في الجمع (feet), و كلمة ثور (ox) جمعها (oxen) ... وغيرها من الحالات الشاذة التي لا يمكن معرفتها إلا إلى مررنا بها واحدة تلو الأخرى.

    الشيىء الثاني الذي تتميز به الأسماء هي قدرتنا على إضافة "ال" التعريف عليها. لا يمكن إضافة "ال" التعريف على الأفعال, فمثلا لا يمكننا أن نقول "ال-يلعبون" ولكننا نستطيع في المقابل أن نقول "الكتاب". نستخدم كلمة "the" قبل الإسم في اللغة الإنكليزية لكي نشير أن الإسم معرّف, فنقول "the book" أي "الكتاب". أما في اللغة الفرنسية فنستخدم الأحرف "le" و "la". أما لو أردنا أن لا نضيف "ال" التعريف إلى الإسم فإننا ببساطة نقول في اللغة العربية: كتاب, و لكن في اللغة الإنكليزية علينا أن نضيف حرف قبل كلمة كتاب لكي ندل أنها غير معرّفة. في هذه الحالة نستخدم حرف "a" فنقول "a book" أي "كتاب". إن الأسماء التي تبدأ بحرف علّة ( راجع درس الأحرف في اللغة الإنكليزبة) نستخدم قبلها حرف "an" بدلا من "a" و ذلك لتسهيل اللفظ, مثال: "an apple" أي "تفاحة". في اللغة الفرنسية الأمر مشابه, في تلك الحالة يتم إستخدام الحرفين "un" و "une".

    حتى الأسماء يمكننا أن نصنفها, فهناك:

    1- إسم عام (common noun): أي إسم ما عدا أسماء العلم. مثال: نهر (river), و كلب (dog) ...
    2- إسم العلم (proper noun): مثال: لندن (London), و علي (Ali), و نهر الليطاني ... ويُكتب الحرف الأول منها بحرف كبير.
    3- الأرقام (numerals): وهي أيضا أسماء. مثال: واحد (one), إثنان (two) ...
    4- الضمائر (pronouns): هو (he), هي (she), هذا (this), تلك (that), لماذا (why) ... بعض هذه الضمائر تُستخدم بدلا من الأسماء, فمثلا يمكننا أن نستبدل إسم العلم "سامي" في جملة من الجمل بالضمير "هو". أما بعض الضمائر الأخرى مثل "هذا" و "تلك" فنستخدمها قبل الإسم فنقول "this book" أي "هذا الكتاب" و "that tree" أي " تلك الشجرة".

    هذا بشكل عام لمحة سريعة عن الأسماء و خصائصها و تصنيفاتها. الآن عندما ننتقل لاحقا في الدروس المقبلة للتكلم عن الجمل و كيفية إنشائها لم يعد مطلوب منا طرح أسئلة مثل: لماذا نستخدم حرف "a" قبل كلمة "book" ... في المرة القادمة إن شاء الله سنتكلم عن الأفعال و سنتحدث عنها بنفس الطريقة التي تكلمنا فيها عن الأسماء. والآن المجال مفتوج أمامكم للأسئلة. أي أحد يحب أن يضيف على ما كتبنا فمرحبا به و يسعدنا أن نعين بعضنا و ننتفع من معلومات بعضنا البعض.

    في أمان الله.


  6. #20
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    الدولة
    القاهرة- مصر
    المهنة
    مترجمة المانى
    الجنس
    أنثى
    العمر
    36
    المشاركات
    8
    أعجبتني مشاركتك (-)
    2

    مشاركة: الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    تسلم اخى عونى على هذا المجهود الرائع
    وجزاك الله كل خير


  7. #21
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: الدرس الثاني: الكلمات في اللغة الإنكليزية


    الفعل (Verb) هو الكلمة التي تدل على حركة أو عمل ما. بعكس الأسماء, إن الأفعال لا يضاف لها "ال-التعريف" و لا تُجمع. الأفعال في المقابل يمكن أن تأخذ صيغة (tense): كالماضي و الحاضر والمستقبل.

    وبما أننا تعلمنا أن الأسماء تُجمع بإضافة حرف "s" في أواخرها, قد يتسائل البعض, ماذا عن حرف "s" الذي نراه في أواخر الأفعال في بعض الأحيان ( مثلا: He plays), ألا يدل ذلك على الجمع ؟ .. في الواقع إن هذا الحرف لا يدل على الجمع - لأن الأفعال لا تُجمع - ولكن يوضع فقط لإعتبارات قواعدية سنوضحها فيما يلي.

    الجميل في اللغة الإنكليزية والذي لا نراه في اللغة العربية و الفرنسية هو أن الأفعال عندما نصرفها لا تأخذ أشكال كثيرة. يعني لو أردنا أن نصرف الفعل "avoir" في اللغة الفرنسية فسنحصل على حوالي ستة أشكال للفعل مع كل ضمير (pronoun):

    j'ai
    tu as
    il/elle a
    nous avons
    vous avez
    ils/elles ont


    لاحظوا كيف تغير الفعل بإختلاف الضمائر. في اللغة الإنكليزية الوضع مختلف, فلو أخذنا نفس الفعل "avoir" مرة أخرى ولكن هذه المرة بالإنكليزية "have" أو "يملك" فسنلاحظ الآتي:

    I have
    you have
    he has
    she has
    it has
    we have
    you have
    they have


    أظنكم لاحظتم الفرق: الفعل لم يتغير إلا مرتين: مع "he" و "she" و "it" يكون الفعل "has" و مع "we" و "you" و "they" يكون "have".

    إن معظم الأفعال في اللغة الإنكليزية - بإستثناء بعض الأفعال الشاذة التي لها طريقتها الخاصة - يكون لها شكلين عند التصريف. مع "he" و "she" و "it" عادة يضاف للفعل حرف "s" و مع الضمائر الباقية لا يأخذ الفعل "s". وتجدر الإشارة أن هذا الحرف ليس المقصود من إضافته الجمع, ولكن يُضاف فقط لأن قواعد اللغة تفرض علينا ذلك.
    ومثال على ما أوردناه آنفا: لو أراد أحد ما أن يشكل جملة يقول فيها أنا ألعب أو هو يلعب ... دعونا نصرف الفعل يلعب (play):

    I play
    he plays
    she plays
    it plays
    we play
    you play
    they play


    ومن الأمثلة على الأفعال الشاذة ما يسمى بـ "modal auxiliaries" أي الأفعال المساعدة, مثل: can, may, shall, will ... تجدر الإشارة أن هذه الأفعال تبقى كما هي عند التصريف و لا تتغير بتغير الضمائر. أظن توضحت الفكرة. والآن أي فعل يريد أحدكم أن يستخدمه في جملة أصبح يعرف كيف يصرفه. طيب, لنعود لما بدأنا به درسنا هذا, قلنا أن من خصائص الأفعال أنها تأخذ صيغة: كالماضي والحاضر والمستقبل ... كيف يكون ذلك ؟؟

    إن الأفعال التي أوردناها في الأعلى تستخدم في صيغة الحاضر (Present tense). بكل بساطة, عندما يكون الفعل مضاف إليه حرف "s" أو غير مضاف إليه شيىء يكون في ضيغة الحاضر. وليس المقصود بالحاضر "الآن" ولكن نشرح ما المقصود به في هذه الجملة: إذا قلنا "I play football" أي "ألعب كرة القدم" نعني بذلك أننا نلعب كرة القدم بشكل مستمر (ربما كل يوم أو كل أسبوع) و لكن ليس المقصود بذلك أننا نلعب الآن. أما لو أردنا أن نشير أننا نلعب كرة القدم في هذه اللحظة أو الآن فإننا نقول "I am playing football" أو "He is playing" أو "They are playing" ... يعني علامة "ing" عندما تضاف للفعل مسبقومة بفعل مساعد (verb to be) تعني أن الفعل يحدث الآن. تسمى هذه الصيغة باللغة الإنكليزية: Present continuous tense أو Present progressive و هي تعني "الحاضر المستمر".

    يبقى لنا أن نتعرف على صيغة الماضي والمستقبل. للدلالة على صيغة الماضي نضيف للفعل حرفي "ed". يعني لو أردنا أن نحول جملة "I play" أو "He plays" إلى صيغة الماضي نقول "I played" أو "He played". والآن أي فعل يُراد تحويله إلى صيغة الماضي نضيف له هذين الحرفين. والجدير ذكره هو أن هناك بعض الأفعال التي لا تأخذ أو لا تقبل زيادة "ed" عليها و تسمى هذه الأفعال بالأفعال الشاذة (Irregular verbs). لهذه الأفعال طرقها الخاصة في الدلالة على صيغة الماضي. مثلا إن فعل "buy" أي "يشتري" يصبح في الماضي "bought" و فعل "cut" أي "يقُص" يبقى كما هو في الماضي ... وغيرها من الأفعال التي لا يمكن معرفتها إلا إذا مررنا عليها واحدة تلو الأخرى.

    أخيرا لكي نشير أن عمل ما سنقوم به غدا أو في المستقبل نضيف قبل الفعل كلمة "will". في هذه الحالة نكتب الفعل في صيغة المصدر - أي من دون إضافة أي شيىء عليه. مثلا إذا أردنا أن نقول "سيلعب كرة القدم" نكتب "He will play football" .. لاحظوا بالرغم أننا أشرنا في الأعلى أن كلمة "play" تأخذ حرف "s" مع الضمير "he", فإنها لم تأخذ شيئا هنا. هذا ما قصناه بصيغة المصدر للفعل (Infinitive). يكتب الفعل عادة بصيغة المصدر بعد الأفعال المساعدة التي أوردناها في الأعلى و بعد كلمة "to".

    يا رب نكونوا استفدتم من الدرس و أعجبكم. هذا كان بشكل مختصر بعض الأشياء التي تتعلق بخصائص الأفعال. في المرة القادمة إن شاء الله سنكمل سلسلة دروسنا التي بدأناها عن الكلمة. لو كان هناك أي سؤال أو إستفسار أو أي معلومة يمكن إضافتها من قبلكم فأهلا و مرحبا. تحياتي لكم. في امان الله.


  8. #22
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    الدولة
    مصر
    المهنة
    ماجستير قانون
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    2
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    بارك الله لك وبارك فيك فتعليم اللغات مطلوب جدا ومن تعلم لغة قوم امن شرهم ويا حبذا لو تضع موضوعات تعليم لغة فرنسية ايضا ...
    نشكرك جميعا شكرا جزيلا ...
    مع خالص تحياتى واطيب امنياتى بدوام التوفيق .


  9. #23
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    العفو أخي ساكونوكدو.
    أرجوا أن تكون إنتفعت من الدروس و لو كان هناك أي نقد أو تعليق فلا تبخل علينا به. تحياتي لك. في أمان الله.
    showOff


  10. #24
    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    الدولة
    القاهرة
    المهنة
    مساعد باحث بمعهد بحوث الهندسة الزراعية
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    26
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    السلام عليكم اخواني الكرام

    احب ان انضم اليكم وفي هذا المنتدي

    اخوكم
    المهندس محمد الديداموني

    ندعوكم للمشاركة في جروب المهندسين الزراعيين العرب



  11. #25
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    وعليكم السلام. أهلا وسهلا أستاذنا الكريم يشرفنا أن تنضم إلينا. و ياريت تشاركنا في مواضيعنا عن اللغة الإنكليزية وبمواضيعنا الأخرى.

    أخوك عوني الطحش.
    في أمان الله.


  12. #26
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    الدولة
    مصر
    المهنة
    مهندس زراعى
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    3
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    ارجو قبولى معكم فى تعلم اللغه الانجليزيه:detective


  13. #27
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    الدولة
    مصر
    المهنة
    مهندس زراعى
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    3
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    ارجو التنويه عن اليومين الخاصه بالدروس وكلل جهودكم بالنجاح والتوفيق


  14. #28
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    الدولة
    لبنان \ الإمارات
    المهنة
    مترجم
    الجنس
    ذكر
    العمر
    35
    المشاركات
    1,725
    أعجبتني مشاركتك (-)
    262

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    أستاذ أحمد .. للأسف إنقطعت عن إضافة الدروس في هذا القسم لضيق الوقت. كنت قد كتبتها في الفترة التي كان لبنان فيها تحت الحصار الإسرائيلي في تموز 2006 حيث كنت بلا عمل وكان وقتي فارغ .. إن شاء الله سأكمل الدروس .. ولو كان عندك أي إستفسار أنا تحت أمرك. في امان الله.


  15. #29
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    الدولة
    العراق/ الانبار
    المهنة
    طالب كلية الزراعه
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    13
    أعجبتني مشاركتك (-)
    1

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية


    السلام عليكم

    انا طالب في جامعة بغداد /كلية الزراعه
    اجيد اللغه الانگليزيه بشكل يعتبر جيد
    واريد ان اتعلم الفرنسيه


    ولدتك امك يا ابن آدم باكياً
    والناس حولك يضحكون سرورا
    فاجهد لنفسك ان تكون اذا بكو
    يوم موتك ضاحكاً مسرورا

  16. #30
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    الدولة
    Yemen
    المهنة
    Student
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    1
    أعجبتني مشاركتك (-)
    0

    مشاركة: تعلم اللغة الإنكليزية



    ارجو قبولى معكم فى تعلم اللغه الانجليزيه
    :



  17.    إعلانات جوجل




صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة