اضحك مع هذا المترجم
صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 15 من 16

الموضوع: اضحك مع هذا المترجم

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    finger-up اضحك مع هذا المترجم


    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    هذه الرسالة وردت لى عبر الايميل وأردت أن تضحكو معى ومع هذا المترجم الشطووووووور



    شوفي مافي؟
    What in not in?؟



    خطر على بالي
    Danger on my mind



    حقك علي
    Your price on me




    ليش يابعد عمري
    Why after my age




    السلطة المطلقة
    Divorced salad



    جوزين جرابات
    Two husbands of socks



    إنه أمي - جاهل
    He is my mother



    خليها على حسابي
    Keep it on my mathematics



    قدر ظروفي
    Evaluate my envelopes





    بعد اذنك
    After your ear


    احلق من هون
    Shave from here



    لا تحسب حسابي
    Don't calculate my calculation


    راحت عليك
    She went on you



    يستر على عرضك

    Cover on your width


    أنا أدفع الحساب
    I push the mathematics


    مالك على بعضك

    Not on your each other




    كلمات أخرى:




    كفيل


    Like an elephant




    لا يمت لي بصلة
    He does not die to me an onion


    لم أهرب قط
    I never escaped a cat


    يتقبل
    To be kissed



    ظروف قاهرة
    Cairo envelopes



    المراجعات مكتب
    Vomit office


    مواضيع مشابهة:
    موقع التعريف بالنبى الكريم
    اللهم كما حسنت خَلقى فحسن خُلُقى
    رب اغفر لى والوالدى وللمؤمنين يوم يقوم الحساب

  2.    روابط المنتدى



  3. #2
    تاريخ التسجيل
    Jun 2006
    الدولة
    القاهرة
    المهنة
    لا عمل
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    188

    شكرا لك الاخت م / فوفو فنحن نحتاج الى الابتسامه دائما

    ( لكن اعتقد ان هذا المترجم لا بيعرف عربى ولا انجليزى )




  4. #3
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    الدولة
    --
    المهنة
    --
    الجنس
    ذكر
    العمر
    44
    المشاركات
    324



    موضوع بقمة الجمال

    The top of the subject of the camels



  5. #4
    الصورة الرمزية amonaa
     غير متصل  مشرفة قسم الصناعات الغذائية
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    الدولة
    البحيرة - اسكندرية -مصر
    المهنة
    مهندسة زراعية -ماجستير صناعات غذائية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    2,080

    ابتسامة جميلة م/فوفو بس واضح ان الانجليزى والترجمه حتتطور لما تروح خالص ههههههه


  6. #5
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    الدولة
    مصر _الرياض _ا لسعودية
    المهنة
    مهندس زراعى
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    42

    أيه الحلاوة دي المترجم ده بيفكرني بأسامة ابن أختي بيكلم ويترجم أحسن منه
    ملحوظة أسامه عمره سنه ونصف


  7. #6
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    الدولة
    سورية - اللاذقية
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    العمر
    50
    المشاركات
    1,739



    اللهم اغفر لي و لوالدي و ارحمهما كما ربياني صغيرا

  8. #7
    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    الدولة
    الاردن
    المهنة
    تسويق منجات البحر الميت-- ومكملات غذائيه ماليزيه
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,489

    lagheing ALLAH your maowthe
    اضحك الله فوكى

    التعديل الأخير تم بواسطة نسرين يونس ; 08-07-2009 الساعة 01:02 AM

  9. #8
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دولفين مشاهدة المشاركة
    شكرا لك الاخت م / فوفو فنحن نحتاج الى الابتسامه دائما

    ( لكن اعتقد ان هذا المترجم لا بيعرف عربى ولا انجليزى )

    ليه بس دا حتى واخد شهادة العالمية بعد محو الأمية على طول
    شكرا دولفين على المشاركة
    ...
    تحياتى




  10. #9
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الغرابي مشاهدة المشاركة

    موضوع بقمة الجمال

    The top of the subject of the camels
    يبدو انك مترجم ممتاز
    يظهر انكم أصحاب واللا اية ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    عموما نورت الموضوع





  11. #10
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amonaa مشاهدة المشاركة
    ابتسامة جميلة م/فوفو بس واضح ان الانجليزى والترجمه حتتطور لما تروح خالص ههههههه
    نورت الموضوع أختى أمونة
    فعلا العلم كل يوم فى تطور وواكتشافات جديدة ونظريات حديثة
    حتى شوفى
    .........
    .......
    ....



  12. #11
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احمد المحلاوى مشاهدة المشاركة
    أيه الحلاوة دي المترجم ده بيفكرني بأسامة ابن أختي بيكلم ويترجم أحسن منه
    ملحوظة أسامه عمره سنه ونصف
    لالالالالالالا
    ياجماعة مش معقول كدا
    انتو كدا عقدتو الراجل
    هو يعنى كان عمل اية
    غلطان يعنى انو بيترجم لكو
    شوفو حصل له اية
    ماشى فى الشارع عمال يقول اية

    ربنا يخليلك أسامة



  13. #12
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanan73 مشاهدة المشاركة




    سلمت يداك حنان
    شفتى البخور دا
    فظيع
    أوووووووووووووووف
    قصدى مفعوله جميييييل



  14. #13
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    كنانة الله فى أرضه
    المهنة
    مهندسة زراعية
    الجنس
    أنثى
    المشاركات
    1,247

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسرين يونس مشاهدة المشاركة
    lagheing ALLAH your maowthe
    اضحكى الله فاكى

    نورتينا أختى نسرين





  15. #14
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    الدولة
    مصر _الرياض _ا لسعودية
    المهنة
    مهندس زراعى
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    42

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة م/ فوفو مشاهدة المشاركة
    لالالالالالالا


    ياجماعة مش معقول كدا
    انتو كدا عقدتو الراجل
    هو يعنى كان عمل اية
    غلطان يعنى انو بيترجم لكو
    شوفو حصل له اية
    ماشى فى الشارع عمال يقول اية

    ربنا يخليلك أسامة
    هههههههههههه بعلش
    أسامة بيقولك شكرا يا م/فوفو على البسمة الحلوة دي والدعوة الحلوة دي وبيقول للواد الفاشل ده بعلش
    أتنطط وكل حلاوة وعيط ورفص في الأرض


  16. #15
    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    الدولة
    مصر .. السعودية
    المهنة
    مدير انتاج
    الجنس
    ذكر
    العمر
    45
    المشاركات
    252

    باقول للمترجم الأمور
    your mother night is black
    i think you fall on your ear when you was young
    و بعدين نسي يترجم جمله
    شبكه و كتب كتاب
    net and write book


    يسرني زيارتكم لصفحتي الشخصية
    https://www.facebook.com/sayed.fawzy


صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة