المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اضحك مع هذا المترجم



م/ فوفو
07-07-2009, 05:08 AM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

هذه الرسالة وردت لى عبر الايميل وأردت أن تضحكو معى ومع هذا المترجم الشطووووووور




شوفي مافي؟
What in not in?؟




خطر على بالي
Danger on my mind




حقك علي
Your price on me





ليش يابعد عمري
Why after my age





السلطة المطلقة
Divorced salad




جوزين جرابات
Two husbands of socks




إنه أمي - جاهل
He is my mother




خليها على حسابي
Keep it on my mathematics




قدر ظروفي
Evaluate my envelopes






بعد اذنك
After your ear



احلق من هون
Shave from here




لا تحسب حسابي
Don't calculate my calculation



راحت عليك
She went on you




يستر على عرضك


Cover on your width



أنا أدفع الحساب
I push the mathematics



مالك على بعضك


Not on your each other





كلمات أخرى:





كفيل



Like an elephant





لا يمت لي بصلة
He does not die to me an onion



لم أهرب قط
I never escaped a cat



يتقبل
To be kissed




ظروف قاهرة
Cairo envelopes




المراجعات مكتب
Vomit office

دولفين
07-07-2009, 01:18 PM
شكرا لك الاخت م / فوفو فنحن نحتاج الى الابتسامه دائما

( لكن اعتقد ان هذا المترجم لا بيعرف عربى ولا انجليزى )

:thinking::thinking::thinking::thin king::thinking::thinking::thinking: :thinking::thinking::thinking::thin king::thinking:

الغرابي
07-07-2009, 05:06 PM
موضوع بقمة الجمال

The top of the subject of the camels

amonaa
07-07-2009, 05:18 PM
ابتسامة جميلة م/فوفو بس واضح ان الانجليزى والترجمه حتتطور لما تروح خالص ههههههه

احمد المحلاوى
07-07-2009, 05:32 PM
أيه الحلاوة دي المترجم ده بيفكرني بأسامة ابن أختي بيكلم ويترجم أحسن منه
ملحوظة أسامه عمره سنه ونصف

م.حنان بيلونة
07-07-2009, 06:30 PM
http://pictures.brooonzyah.net/rdod/66.gif

نسرين يونس
07-07-2009, 06:31 PM
lagheing ALLAH your maowthe
اضحك الله فوكى

م/ فوفو
08-07-2009, 12:05 AM
شكرا لك الاخت م / فوفو فنحن نحتاج الى الابتسامه دائما

( لكن اعتقد ان هذا المترجم لا بيعرف عربى ولا انجليزى )

:thinking::thinking::thinking::thin king::thinking::thinking::thinking: :thinking::thinking::thinking::thin king::thinking:

ليه بس دا حتى واخد شهادة العالمية بعد محو الأمية على طول
شكرا دولفين على المشاركة
...
تحياتى

http://img.naseej.com/images/News/world/212662_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%A7%D8% B1%D9%8A%D9%83%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D8 %B1.gif

م/ فوفو
08-07-2009, 12:08 AM
موضوع بقمة الجمال

The top of the subject of the camels


يبدو انك مترجم ممتاز
يظهر انكم أصحاب واللا اية ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
عموما نورت الموضوع

http://www.echoroukonline.com/ara/thumbnail.php?file=caricature_10062 008_591609743.jpg&size=caricature

م/ فوفو
08-07-2009, 12:11 AM
ابتسامة جميلة م/فوفو بس واضح ان الانجليزى والترجمه حتتطور لما تروح خالص ههههههه


نورت الموضوع أختى أمونة
فعلا العلم كل يوم فى تطور وواكتشافات جديدة ونظريات حديثة
حتى شوفى
.........
.......
....
http://www.6rp.net/files/caricature_27072008_753707358.jpg

م/ فوفو
08-07-2009, 12:40 AM
أيه الحلاوة دي المترجم ده بيفكرني بأسامة ابن أختي بيكلم ويترجم أحسن منه
ملحوظة أسامه عمره سنه ونصف


لالالالالالالا
ياجماعة مش معقول كدا
انتو كدا عقدتو الراجل
هو يعنى كان عمل اية
غلطان يعنى انو بيترجم لكو
شوفو حصل له اية
ماشى فى الشارع عمال يقول اية
http://www.maktoobblog.com/wp-content/blogs.dir/66655/files/2009/04/post-26045-11644741181-300x263.jpg
ربنا يخليلك أسامة

م/ فوفو
08-07-2009, 12:43 AM
http://pictures.brooonzyah.net/rdod/66.gif



سلمت يداك حنان
شفتى البخور دا
فظيع
أوووووووووووووووف
قصدى مفعوله جميييييل
http://www.djelfa.info/dj_img/carica/bac-car.JPG

م/ فوفو
08-07-2009, 12:46 AM
lagheing ALLAH your maowthe
اضحكى الله فاكى



نورتينا أختى نسرين

http://www.al3ez.net/upload/a/sahm2007_exam.gif

احمد المحلاوى
12-07-2009, 09:49 AM
لالالالالالالا



ياجماعة مش معقول كدا
انتو كدا عقدتو الراجل
هو يعنى كان عمل اية
غلطان يعنى انو بيترجم لكو
شوفو حصل له اية
ماشى فى الشارع عمال يقول اية
http://www.maktoobblog.com/wp-content/blogs.dir/66655/files/2009/04/post-26045-11644741181-300x263.jpg


ربنا يخليلك أسامة


هههههههههههه بعلش
أسامة بيقولك شكرا يا م/فوفو على البسمة الحلوة دي والدعوة الحلوة دي :makefun:وبيقول للواد الفاشل ده بعلش
أتنطط وكل حلاوة وعيط ورفص في الأرض:makefun:

sayed.fawzy
22-07-2009, 03:00 AM
باقول للمترجم الأمور
your mother night is black
i think you fall on your ear when you was young
و بعدين نسي يترجم جمله
شبكه و كتب كتاب
net and write book

شوقى سالم
22-07-2009, 03:16 AM
ههههههههههههههه
امور خالص المترجم دة
Awzen Kman men eltargla de
هههه شكرا على هالموضوع الظريف خالص